动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
生气 [生氣] shēngqì | aufbrausen 不及物动词 | brauste auf, aufgebraust | | ||||||
勃然大怒 [勃然大怒] bórán-dànù 成语 | aufbrausen 不及物动词 | brauste auf, aufgebraust | | ||||||
发火 [發火] fāhuǒ [转] | aufbrausen | brauste auf, aufgebraust | - Temperament o. Ä. | ||||||
暴跳如雷 [暴跳如雷] bàotiào-rúléi 成语 | aufbrausend sein | war, gewesen | | ||||||
暴躁如雷 [暴躁如雷] bàozào-rúléi 成语 | aufbrausend sein | war, gewesen | | ||||||
暴跳 [暴跳] bàotiào | aufbrausend sein | war, gewesen | |
名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
前缀 [前綴] qiánzhuì [语] | die Vorsilbe 复数: die Vorsilben | ||||||
词头 [詞頭] cítóu [语] | die Vorsilbe 复数: die Vorsilben |
广告
与被查询词相关的所有论坛讨论 | ||
---|---|---|
走火 - 失火 - in Brand geraten; Feuer fangen; | 最后更新于 29 五月 24, 09:33 | |
Siehe Wörterbuch: 走火Siehe Wörterbuch: 失火走火 - 失火, 说漏了嘴, 说话过头:http:/ | 2 回复 |
广告